MAKERS
일본 골드
Traditional Japanese Blade Forging Techniques-
A Prestigious Name in Horticultural Tools with
150 Years of Tradition
일본 킨보시㈜는 잔디깎이 및 원예용품 전문기업으로 한국 내에선 ‘골드’란 사명으로 잘 알려져 있다.
특히 ‘Golden Star’ 브랜드의 원예가위, 낫, 톱이 유명하다.
Gold
Kinboshi Co., Ltd., a Japanese company specializing in lawn mowers and gardening tools, is widely recognized in Korea under the name “Gold.” In particular, its Golden Star brand is renowned for high-quality pruning shears, sickles, and saws.
골드는 1870년 설립돼 150년 이상 원예, 정원공구 제조 노하우를 가지고 있다. 현재 경량화, 콤팩트화를 실현했으며, 배선연결이나 충전 등 사전준비 없이 언제 어디서나 간편하게 정원관리를 할 수 있도록 지원한다. 수동 잔디깎이 제품은 일본 내 시장 점유율 1위를 기록하고 있다.
No.1 Market Share in Japan
Gold was founded in 1870 and has over 150 years of expertise in manufacturing gardening and landscaping tools. The company has achieved lightweight and compact designs, allowing users to manage their gardens easily without the need for wiring, charging, or prior setup. Notably, its manual lawn mowers hold the No.1 market share in Japan.
골드 제품은 날이 유난히 좋다. 특수 복합강재를 사용하며 장인의 수작업을 거친다. 면도날 대장장이가 선이란 도구를 사용해 날을 연삭하는 전통기술을 사용한다. 단조를 통해 불순물을 제거해 절삭력과 내구성이 뛰어나다. 담금질 등의 공정을 통해 이용자의 품질 만족도를 최우선으로 고려한 가드닝 제품들을 제조, 공급하고 있다. 낫, 해머, 가위, 톱, 삽 등 2천개 이상 가볍고 다재다능한 제품들을 일본에서 직접 생산한다.
Over 2,000 Product Lineups
Gold’s products are known for their exceptional sharpness. They use specially crafted composite steel and undergo meticulous hand-finishing by skilled artisans. Traditional techniques are employed, where master blade makers use the “Sen” tool to grind the blade—similar to the process used for Japanese razors. Forging eliminates impurities, enhancing both cutting performance and durability. Through heat treatment and tempering, Gold manufactures and supplies gardening tools that prioritize customer satisfaction. More than 2,000 lightweight and versatile products, including sickles, hammers, shears, saws, and shovels, are produced directly in Japan.
골드의 주요 기술력은 잔디깎이 릴 회전날과 고정날의 구조, 마찰기술과 정밀도가 뛰어나다는 것이다. 2006년 업계 최초 블레이드 조정이 필요없는 잔디깎이를 개발해 날 조정을 자동으로 하는 기술로도 유명하다. 작업시 소음방지 특허도 취득해 더욱 인기가 높다.
Traditional Japanese Heat Treatment for Blades
Gold began producing sickles in 1879. Sickles have evolved alongside agrarian societies and have numerous variations tailored to different regions and crops. Choosing the right sickle is essential for efficient work. Unlike foreign-made sickles, which are made solely of steel, Gold’s sickles feature a combination of iron and steel, similar to the crafting methods of Japanese swords and razors. This technique enhances sharpness and allows for easy resharpening with a whetstone—an inherited Japanese blade-making tradition that remains relevant today.
가위, 낫 등 원예용 공구는 아시아, 유럽, 미국시장 등 널리 판매된다. 잔디깎이, 예초기 등 장비류는 아시아는 물론 유럽시장에 진출해 있다. 고품질의 제품이라 가격대가 높지만 비용 대비 작업의 효율성이 높아 지속적인 판매가 이루어지고 있다. 회전날과 고정날은 가정에서도 재연마가 가능하다. 구입 초기의 날카로운 절삭력을 지속할 수 있는 것도 우수한 제품력으로 평가받고 있다.
Gold’s Global Recognition
Gardening tools such as shears and sickles are widely distributed across Asia, Europe, and the U.S. Larger equipment like lawn mowers and trimmers have also expanded into European markets beyond Asia. While Gold’s products are premium-priced, their superior efficiency and durability continue to drive strong sales. The rotary and fixed blades can be resharpened at home, ensuring long-lasting sharpness-a key factor in Gold’s reputation for quality.
골드는 1879년 낫 생산을 시작했다. 낫은 농경사회 성장과 함께 진화해온 수확용 농기구로 오랫동안 사용되고 있는 만큼 지역이나 수확물에 따라 종류도 천차만별이다. 사용 용도에 맞는 낫을 고르지 않으면 효율적인 작업이 어렵다. 외국 낫은 강철만 있는 데 반해 골드가 만드는 낫은 일본도나 일본면도와 같은 원리로 철과 강철을 붙인다. 날카로운 절삭력이 지속되고 숫돌에 날을 세우는 것이 용이한 전통의 날붙이 기술이 오늘날까지 계승되고 있다.
Traditional Japanese Heat Treatment for Blades
Gold began producing sickles in 1879. Sickles have evolved alongside agrarian societies and have numerous variations tailored to different regions and crops. Choosing the right sickle is essential for efficient work. Unlike foreign-made sickles, which are made solely of steel, Gold’s sickles feature a combination of iron and steel, similar to the crafting methods of Japanese swords and razors. This technique enhances sharpness and allows for easy resharpening with a whetstone—an inherited Japanese blade-making tradition that remains relevant today.
원예, 가드닝 시장은 코로나시대를 통과하면서 많은 발전을 이뤄냈다. 온라인판매 활성화 등 올해는 시장이 더욱 성장할 것으로 기대하고 있다. 골드는 경영 효율화를 실현함으로써 정원가꾸기 시장에 새로운 바람을 불러일으킬 계획이다. 천연잔디는 물론 인조잔디를 잘 관리할 수 있는 툴을 개발하고자 한다. 또 무인 노동환경이나 기후변화 등 사회적 변화와 과제에 대응하는 제안도 계획하고 있다. 기존 유저 뿐만 아니라 신규 고객을 더욱 확보해 골드 브랜드를 확대 판매해 수요를 발굴해 나갈 예정이다.
Expanding the Gold Brand & Creating Market Demand
The gardening market has experienced significant growth during the COVID-19 era, with online sales booming. This year, the industry is expected to expand even further. By optimizing management efficiency, Gold aims to introduce new innovations to the gardening sector. The company is developing tools for maintaining both natural and artificial grass while also addressing social changes such as labor shortages and climate adaptation. Gold plans to attract new customers in addition to existing users by expanding its brand presence and uncovering new demand.
골드는 원예공구 종합 메이커로 ‘그린&가든라이프의 미래를 창조하는 회사’란 비전을 품고 녹색 지구를 만들기 위해 노력하고 있다. 브랜드 성장의 가장 큰 원동력을 ‘품질 중시’로 보고, 사용자 입장에서 편리하고 재미있는 아이디어를 적용한 새로운 제품 개발을 추진할 계획이다. 특히 ‘안심, 안전, 일본제조’ 등 최고의 일을 하는 것이 최고의 행복으로 가는 지름길이란 경영철학을 기반으로 일본의 좋은 원재료를 일본의 기술로 완성된 제품을 자신있게 판매해나가고자 한다.
Creating the Future of Green & Garden Life
As a comprehensive gardening tool manufacturer, Gold envisions itself as “a company that creates the future of green & garden life.” It believes that its greatest driver of growth is an unwavering focus on quality. Moving forward, the company will develop innovative products with user-friendly and engaging designs. Based on its philosophy of “Safety, Security, and Made in Japan,” Gold takes pride in delivering products crafted from high-quality Japanese materials using Japan’s advanced manufacturing techniques.
글 _ 임상윤 크레텍 해외마케팅부 차장 / 번역 _ 랭스테크 / 진행 _ 김연수
Written by Im Sang-yun, Assistant Manager of Global Marketing, Cretec. Translated by Langstech. Coordinator Kim Yeon-su