목차

MAKERS

레지본

 

세계 최초 플렉시블 옵세트 발명

The World’s First Inventor of the Flexible Grinding Wheel

 

연간 1억 3천만장 생산

Produce 130 Millions of Grinding Wheels Annually

 

 

1958년 창립한 일본 레지본은 1960년대 세계 최초 플렉시블 옵세트를 개발, 오늘날까지 연마석, 절단석 시장의 강자로 불리고 있다.  

Resibon was founded in 1958 and developed the world’s first flexible grinding wheel in the 1960s. Since then, They still remain a dominant force in the global markets for grinding and cutting wheels.

 

 

 

레지노이드 연삭 숫돌 제조


레지본은 레지노이드 연삭, 연마 및 절단용 숫돌을 제조, 판매하고 있다. 일본 오사카에 본사를 두고 있으며 직원은 1300여명 가량이다. 창립 이래 제품의 안전성과 품질을 일관되게 관리하고 있으며, 모든 공정 과정에서 안전과 성능 재현성을 최우선으로 설계하였다. 다양한 유리섬유 합침 강화 플라스틱인 프리프레그(Preperg) 복합재도 직접 생산한다. 

 

Manufacture of Resinoid Grinding Wheels
Resibon Produces and sells resinoid grinding, polishing, and cutting wheels. Headquartered in Osaka, Japan, the company employs about 1,300 people. Since its founding, Resibon has maintained consistent control over product safety and quality, designing every process to prioritize both safety and performance reproducibility. The company also produces its own Prepreg composite materials - a type of reinforced plastic made of various glass fibers

 

일본 레지본 본사(좌) RESIBON Headquarter in Japan/ 일본 후루카와 공장 Furukawa Plant in Japan
 

세계 최초 플렉시블 옵세트 발명


레지본의 기술력과 노하우는 역사와 전통이 깊다. 1960년대에 히로시 아키타 창업주가 세계 최초로 플렉시블 숫돌을 발명했는데, 이는 곡면에 대한 추종성과 마감성, 작업성을 혁신시켰다고 평가받는다. 이후 Super 시리즈와 컬러 숫돌 등 독자적인 제품을 연달아 출시했다. 최근에는 X-LOCK 대응 시리즈나 스파이더넷 등 작업 효율성과 안정성 확보는 물론 작업환경 개선 등을 동시에 이룰 수 있는 신기술을 연이어 투입하고 있다. 

 

World’s First Inventor of Flexible Grinding Wheel
Resibon’s technological strength and know-how are deeply rooted in its long history and tradition. In the 1960s, founder Hiroshi Akita invented the world’s first flexible grinding wheel, which was recognized as a breakthrough for its excellent surface-following ability, finishing quality, and workability. Since then, Resibon has released a series of unique products such as the Super Series and Color Wheels. More recently, the company has launched new technologies like the X-LOCK compatible series and Spider Net, which simultaneously improve work efficiency, stability, and the overall work environment.

 


야마사키 타카시 레지본 대표이사
Takashi Yamasaki, CEO of RESIBON
 

‘4M’ 부문에서 품질관리 실현


레지본은 원재료 단계부터 성형, 소싱, 강도시험, 외관검사에 이르기까지 단계별 품질 체크를 실시해왔다. 이를 통해 절단, 연삭, 플렉시블, 네트, 다이아, X-LOCK까지 용도와 재질, 입도, 경도의 최적화를 체계화했다는 평가다. 특히 품질 안정과 안전성 확보를 위해 ‘4M (Man·Machine·Material·Method)’ 차원의 제품관리를 시행하고 있다. 

 

 

Quality Control Through the “4M” Concept
Resibon conducts step-by-step quality inspections - from raw material procurement to forming, firing, strength testing, and visual inspection. This ensures systematic optimization across product applications and properties, including cutting, grinding, flexible, net, diamond, and X-LOCK wheels. In particular, the company enforces product management based on the ‘4M’ concept - Man, Machine, Material, and Method - to secure stability and reliability.


Man(사람)
제조·검사에 관련된 전 사원이 품질방침을 이해하고, 공정별 교육훈련과 연수 등 작업 스킬에 대한 OJT를 계속함으로써 ‘사람의 편차’를 최소한으로 억제하고 있다. 품질 이상시에는 현장 리더와 기술, 품관 즉시 협의로 시정과 재발방지를 신속하게 실시하는 환경을 구축하고 있다.

 

Man
All employees involved in manufacturing and inspection thoroughly understand the company’s quality policy. Continuous OJT and education programs minimize human variation in operations. In case of any quality issue, the field leader, technical team, and quality control department immediately collaborate to implement corrective and preventive measures.

 

Machine(설비)
성형, 프레스, 소성, 밸런스시험, 강도시험 등의 전자동 설비를 정기 점검, 교정한다. 주요 생산 거점에서는 ISO9001에 준거한 설비 관리 대장을 공유, 설비 성능을 항상 최적의 상태로 유지하고 있다.

 

Machine
All automated equipment used in forming, pressing, firing, balancing, and strength testing undergoes regular inspection and calibration. Major production sites share facility management logs in accordance with ISO9001 standards to maintain equipment performance in optimal condition.
 

Material(원재료)
품질 변동의 원인이 되는 연마 입자, 수지, 보강재 등의 로트별 입고 검사를 철저히 함으로써 ‘원료 레벨로부터 품질을 만드는‘ 체제를 갖추고 있다.

 

Material
Each batch of raw materials such as abrasive grains, resins, and reinforcements is strictly inspected upon receipt, ensuring a system that ‘builds quality from the material level.’

 

Method(방법)
각 공정의 표준 작업 절차서를 정비하여 성형 압력, 소성 온도, 시간, 습도 등의 조건을 데이터로 관리한다. 게다가 oSa(The Organization for the Safety of Abrasives)의 안전 규격에 준거한 시험·감사를 정기적으로 실시해, 국제 수준의 안전 품질 매니지먼트를 유지하고 있다. 이러한 노력을 통해 안정적인 품질확보는 물론 국내외 높은 신뢰도를 구축하고 있다.

 

Method
Standard operating procedures are established for each process, and data is managed for parameters such as forming pressure, firing temperature, time, and humidity. Moreover, regular testing and audits are conducted according to oSa (The Organization for the Safety of Abrasives) safety standards to maintain international-level safety and quality management. Through these efforts, Resibon has achieved both stable product quality and high global credibility.

 

 

고성능 구현으로 품질 최적화 구현 


고객이 요구하는 성능을 구현해내는 것이야말로 레지본의 최대 경쟁력이다. 자사에서 직접 설계, 배합한 소재로 보강재의 내재화 및 복합재 기술은 숫돌의 강도와 안전성을 뒷받침한다. 현재 연간 약 1억 3천만장의 숫돌을 고품질로 양산할 수 있는 체제를 확립하고 있다. 저발진, 저진동 제품 개발로 작업환경의 안전과 환경가치에 기여할 수 있도록 하는 지속가능한 경영전략도 세우고 있다. 

 

Achieving Quality Optimization through High Performance
Resibon’s greatest strength lies in delivering exactly what customers demand in terms of performance. By designing and compounding its own materials, the company has internalized reinforcement and composite technologies that enhance wheel strength and safety. Currently, production system enables high-quality mass production of approximately 130 million wheels per year. Furthermore, Resibon pursues a sustainable management strategy focused on low vibration and low noise products that improve workplace safety and environmental value.

 

 

글로벌 공급망 확보로 시장 확대


브랜드 성장의 가장 큰 원동력은 현장 아이디어 구현과 품질 우선 공정, 글로벌 공급망을 꼽는다. 소재부터 공정, 양산까지 자체적으로 시행해 성능 재현성과 납기 신뢰도가 높다. 레지본 제품은 고속 회전시 사용되기 때문에 안전성이 최우선시 된다. 이와 함께 철저한 트레이서빌리티(traceability) 확보와 합리적 가격대, 잘 구축된 해외 네트워크는 브랜드 성장의 촉매제가 되어 왔다. 그 뿐만이 아니다. 2014년에는 노리다케 그룹사로 전환, 태국의 시암 코팅 연마회사 인수 등을 통해 시장 내 점유율을 확대해 왔다. 

 

Market Expansion through Global Supply Chain
Resibon attributes its brand growth to three key factors: on-site innovation, quality-first processes, and a strong global supply network. By integrating everything from material development to production and mass manufacturing, the company ensures performance reproducibility and reliable delivery. Since its products are used at high rotational speeds, safety is the top priority. In addition, strict traceability, competitive pricing, and a well-established international network have driven the brand’s global growth. In 2014, Resibon joined the Noritake Group and expanded its market presence through the acquisition of Siam Coated Abrasive Co. in Thailand, further strengthening its position.
 

 

전 세계로 유통되는 레지본


레지본의 수출시장은 한계가 없다. 절단석과 옵세트는 아시아 및 중동, 중남미, 북미지역에 폭넓게 유통되고 있다. 플렉시블 제품의 경우 일본은 물론 유럽, 미국, 아시아 등으로 수출량이 늘어나고 있다. 특히 곡면 및 고도의 마감품질을 요구하는 시장으로 수요가 높다. 유럽과 북미시장을 겨냥해서는 고성능 절단 숫돌의 확대판매를 꾀하고 있다. 아시아와 중동, 중남미 시장은 슬림형 절단, 플렉시블 표준선반을 강화하고 가격대 레인지 최적화를 진행 중이다. 레지본은 올 하반기까지 아시아에서 양산 우위를 활용해 가격과 품질혁신을 재정의하고자 한다. 고객이 주문한 시점부터 제품을 실제 받기까지 리드타임과 수율 KPI를 지속 개선해 나갈 계획이다. 

 

Resibon goes Worldwide
Resibon’s export markets are virtually unlimited. Its cutting and offset wheels are widely distributed across Asia, the Middle East, Latin America, and North America. The flexible wheel segment is seeing increasing exports not only to Japan but also to Europe, the United States, and Asia, especially in markets demanding superior surface finishing and precision on curved surfaces.
For Europe and North America, the company is promoting high-performance cutting wheels, while for Asia, the Middle East, and Latin America, it is focusing on slim-type cutting and flexible standard lines with optimized pricing.
By leveraging its production advantage in Asia, Resibon aims to redefine both price and quality innovation by the end of this year. Continuous improvement of lead time and yield KPI from order to delivery is also underway.

 

_ 임상윤 크레텍 해외마케팅부 차장 / 번역 _ 허동달 크레텍 해외마케팅부 과장 / 진행 _ 김연수
Written by Im Sangyun, Manager of Global Marketing, Cretec. Translated by Heo Dongdal, Manager of Global Marketing, Cretec. Coordinator, Kim Yeonsu